НА ГЛАВНУЮ

БИБЛИОТЕКА

СОН ВО СНЕ (АВТОБИОГРАФИЯ ГЕ БОН-У)
Место издания: Республика Корея
Год издания: 2009
Тираж: нет данных

Предисловие:

В этом году исполнилось 72-летие переселения корейцев, проживавших на Дальнем Востоке в Центральную Азию. В память о переселении была обработана в электронном варианте рукопись «Сон во сне» борца за Независимость и народного просветителя — Ге Бон-У (1880-1959), скончавшегося в г. Кзыл-Орда, Республики Казахстан. Рукопись «Сон во сне» была издана в переводе на русском языке.

В книге был использован сканированный текст «Сон во Сне» из «Бугу Ге Бон-У жарёжип 1» (Материалы о Бугу Ге Бон-У), изданной Залом Независимости Республики Кореи. Ксерокопированные копии текстов, использованные для сканирования, были некачественными, а некоторые страницы были копированы в свернутом виде.

Несмотря на то, что мы долгое время работали над прочтением и созданием электронного варианта текста, места, где есть пропуски текстов при копировании или слова, которые не смогли разобрать оставили пустой строкой.

«Сон во сне» — это биография автора Ге Бон-У, которую он написал в 1940-1943 годы, представлена нам в форме диалога с семьей. В ней, Ге Бон-У описывает свое детство, общественное положение во время японской колонизации в начале 19 века, подробно излагает процесс подготовки к борьбе за Независимость нашего народа.

Мы надеемся, что данная книга поможет корейской диаспоре, не владеющей корейским языком, как можно более глубоко узнать историю и положение корейцев, проживавших на территории Кореи, Манчжурии и Дальнем Востоке. Перевод рукописи на русский язык дает возможность молодому поколению корейской диаспоры ознакомиться с историей борцов за независимость Родины.

Особая благодарность, за оказанную помощь студентке Женского Университета Сукмёнг — Ким Джиёнг, которая напечатала рукописи для просмотра в электронной форме, аспирантке Сеульского Национального Университета — Пак Антонине, преподавателю казахского языка Университета Кангнам — Сматовой Акботе, профессору кафедры русской филологии Каракалпакского Государственного Университета имени Бердахана — Хван Людмиле, профессору кафедры корейской филологии Ташкентского Государственного Института Востоковедения — Ким Виктории за оказанную помощь в процессе перевода.

Февраль 2009 г.
Фил Ким

К ПОСЕТИТЕЛЯМ САЙТА

Если у Вас есть интересная информация о жизни корейцев стран СНГ, Вы можете прислать ее на почтовый ящик здесь