НА ГЛАВНУЮ

БИБЛИОТЕКА

И.Т. ПАК
ПЕРЕЖИТОЕ
Место издания: Алматы
Год издания: 2007
Тираж: 500 экз.

Аннотация:

Иван Тимофеевич Пак — заслуженный деятель науки и техники Республики Казахстан, иностранный член Российской академии естественных наук, действительный член международных академий информатизации, наук о природе и обществе, доктор технических наук, профессор прожил большую жизнь — с начала депортации корейцев в Казахскую ССР по сегодняшний день.

Его воспоминания последовательно и ярко отражают перипетии истории казахстанских корейцев на новой для них Родине, становления и развития диаспоры за семдесят лет.

Книга предназначена для всех читателей, интересующихся проблемами адаптации корейского населения в Казахстане, как самобытной национальной общности, органически входящей в состав народа Республики.

Воспоминания И.Т. Пака — своеобразное послание его детям, внукам и правнукам, в которых он дает им завет жить по совести, воспитывать в себе чувство гражданина суверенного Казахстана, не забывая о своих национальных корнях.

Предисловие:

В 2007 году исполнилось семидесятилетие проживания нашей корейской диаспоры на казахстанской земле. Для меня эта годовщина особенная. Судьбе было угодно распорядиться так, что именно в данный отрезок времени уложилась моя сознательная жизнь. 70 из моих 77 лет — я казахстанец. Моя семья была депортирована сюда в 1937 году, когда я был семилетним несмышленышем. Такая вот выходит арифметика: я — ровесник диаспоры.

Чем не повод взяться за перо? Рассказать, как протекало это время в моем частном измерении.

Предупреждаю сразу: моя биография, о которой мне хотелось бы поведать людям, не изобилует какими-то особенными событиями, сногсшибательными приключениями. Жизнь как жизнь. Одного из ста тысяч казахстанских соплеменников (по официальной переписи 1999 года нас было 99665 человек или около 0,7 процента населения Республики).

Но, думается, даже в самом ординарном жизнеописании как в капле воды отражается отблеск потока — существования сообщества. Потому смело выношу на суд читателя свою биографию. Может быть незатейливые перипетии моей судьбы вызовут у кого-либо отзвук в душе. Тем самым буду считать свою авторскую задачу выполненной. Отчасти. Надеюсь еще и на то, что эта небольшая книга послужит своего рода духовным наследием (большого материального, увы, не нажил) моим потомкам. А в целом, адресую этот, наверное не очень складный рассказ о своей жизни моим детям и внукам, всем моим родственникам, друзьям и близким, людям, с которыми мне приходилось сталкиваться по совместной работе.

Моя любимая внучка Светлана, которой сейчас 22 года, попросила меня рассказать о себе поподробнее, особенно о жизни моих родителей и других наших предках, создать своего рода летопись семьи, (если хотите — клана Паков). Раньше я как-то не задумывался о том, что моя родословная начинается не с моих родителей, а простирается в прошедшем времени гораздо раньше. Но, как сейчас выяснилось, я практически ничего не знаю о дальних предках. И в этом виноват я сам. Информацию о них могли дать мои отец и мать, но я никогда об этом не спрашивал. Моя непростительная ошибка. Нужно было спрашивать, — как с меня — внучка. Вот пусть и будет написанное мною началом нашей семейной хроники. Продолжить эту традицию поручаю Светлане.

Свой рассказ хотел бы предварить одним важным для меня рассуждением.

Как случилось все это? Я имею в виду переселение корейцев с Дальнего Востока в Казахстан. То есть сейчас все более-менее стало известным. Обнародованы документы, написанны книги. И о самой бесчеловечной принудительной депортации, и о том, как благодаря гостеприимству, сопереживанию и соучастию казахского народа наше старшее поколение, насильственно оторванное от своих корней, смогло выжить и уже в первые годы пребывания на новом месте адаптироваться к совершенно иной, чем прежде, обстановке, сумело создать условия себе и детям для закрепления диаспоры на новой родине. И представляю, как в то же время мои мать и отец тосковали по своему Приморью, какая жуткая ностальгия терзала их души. Они же не понимали почему и чья злая воля вмешалась в их и так нелегкую судьбу, обрекла на новые невиданные страдания. Теперь то мы знаем, что это была сумасбродно-диктаторская сталинская блажь, но от этого не легче. Виноваты люди были без вины.

Для меня, семилетнего, переживания были не ностальгические, а скорее нравственного характера. Своим детским умом не мог понять, что означало "неблагонадежные", ''переселенцы", "корейцы". Помню, считал эти слова оскорбительными. Почему мы, корейцы-переселенцы — плохие люди? Разве может мой справедливый во всем отец, быть японским шпионом, предателем, врагом? Почему нам разрешено жить только в пределах наших поселений? Разве мы заключенные, на каторге?

Такое восприятие ситуации было и у ребят постарше, да и у взрослых тоже. На избавление от чувства неполноценности ушли годы. И опять-таки спасибо и низкий поклон памяти наших родителей за их беззаветную любовь и поддержку, их заботами мы встали на ноги, не опускали руки, не озлобились и утвердились в жизни, как полноправные граждане суверенного Казахстана.

Иван Тимофеевич ПАК

К ПОСЕТИТЕЛЯМ САЙТА

Если у Вас есть интересная информация о жизни корейцев стран СНГ, Вы можете прислать ее на почтовый ящик здесь