В УССУРИЙСКЕ ПРОШЕЛ КОНКУРС
КОРЕЙСКОЙ ПЕСНИ
ИДА КИМ
В Уссурийске состоялся конкурс
корейской песни в Приморье, организованный телерадиокомпанией KBS, посвященный
60-летию независимости Кореи.
Конкурс проходит в Уссурийске во второй раз и, похоже,
уже становится доброй традицией. Ведь он не только показывает вокальные
данные наших земляков, но и ближе знакомит нас с культурой своего соседа
– Южной Кореи.
Совместно с конкурсантами на сцену выходили певцы из Южной Кореи. Артисты,
которые выступили с концертной программой, уже хорошо известны у себя
на родине, и уссурийцам представилась отличная возможность оценить их
творчество.
В этом году в конкурсе участвовало 17 певцов от дошкольников до пенсионеров
из Уссурийска, Владивостока, Артема, Партизанска и села Покровка. По традиции
основной приз – авиабилет в Республику Корея. Его выиграл Александр Слиденко,
показав отличное знание корейских песен.
Александр
Слиденко — известный в Уссурийске, да и в Приморском крае человек. Ни
одна корейская свадьба не обходится без этого веселого и зажигательного
певца. Люди говорят, что когда поет Саша из Покровки у него по особенному
горят глаза, как будто поет его душа.
Поэтому, наверное, и мнение жюри на конкурсе корейской песни было единодушным.
Александр Слиденко стал победителем, оставив позади 16 конкурсантов и
выиграл гран-при – билет на самолет в Республику Корея.
Сегодня Александр в гостях у редакции «Корё синмун».
— Расскажите немного о себе.
— Мне 43 года, я родился на острове Сахалин, там же я научился петь. На
Сахалине почти все умею петь. Потом закончил Хабаровский институт культуры.
— Откуда такое хорошее знание корейских песен?
— На Сахалине проживает очень много корейцев. Общаясь с этим очень интересным
народом я на бытовом уровне выучил корейский язык и национальные песни.
— Песни каких народов в Вашем репертуаре?
— Я исполняю песни на украинском, еврейском, корейском, узбекском, армянском
и многих других языках.
— Чем, на его взгляд, отличаются корейские песни?
— Корейские песни, на мой взгляд, полны любви к Родине, к женщине и почитания
старших. Этим они отличаются в первую очередь. Кроме этого в них какой-то
особый национальный колорит.
— Поедете Вы в Корею по выигранным билетам?
— Я еще ни разу не был в Корее и конечно, очень хочется посмотреть страну
Утренней свежести. Надеюсь, что все получится.
— Как обладатель гран-при, Вы уже не сможете принять участие в
конкурсе.
— Знаете, я ни сколько не расстроился. Я очень рад этой победе. К тому
же, всегда можно выступить и в качестве гостя, если меня пригласят конечно.
— Как Вы думаете, нужны ли такие конкурсы?
— Очень нужны. Надо чтобы молодое поколение корейцев изучало свой родной
язык и могло продемонстрировать свои успехи.
— Что Вы хотите пожелать участникам последующего конкурса.
— Участникам желаю, чтобы они исполняли больше народных корейский песен,
больше обращались к корням корейского народа, чтобы лучше понять культуру
и традиции этого великого народа.
|